Le chat étranger comprend t-il notre langue ?

Vous venez d’acheter un chat à l’étranger, et vous n’êtes pas sûr qu’il comprenne ce que vous tentez de lui dire. Il est vrai que le chat reconnaît quelques mots, comme son nom ou son surnom, gamelle, et quelques autres basiques.

Le chat est surtout sensible aux intonations de voix. Et là, suivant les pays, l’intonation peut paraître plus douce ou plus sévère. Une phrase sur un ton rassurant en Allemand reste plus « grave » parce que plus gutturale qu’en Italien. Mais surtout ce qui peut apeurer le chat, ce sont les fréquences. Chaque langue utilise une bande de fréquences spécifique, plus ou moins grave ou aiguë, et là le chat qui perçoit des sons inaudibles pour nous, peut être gêné au début. 

Il s’agira de parler doucement, sans lever le ton pour le rassurer.

Toutefois, le chat ne comprend que quelques basiques, donc le reste des mots ne sont pas plus importants que cela pour lui direz-vous ? Dans l’absolu, oui ! Mais dans la pratique, la fréquence, l’intonation, et la langue elle-même peuvent devenir perturbateur.

Les mots, alors, il ne les comprend pas ? Eh non ! Cela se saurait si un chat parlait notre langue ou une quelconque langue humaine. Il comprend pourtant parfaitement ce que vous dites.

Comment le comprend t-il ? Le chat communique avec un langage différent du nôtre : le langage olfactif. Il a le mérite d’être international, donc les chats entre eux se comprennent, d’où qu’ils viennent. 

Ils émettent des phéromones de communication, qui disent à leurs congénères leur état d’esprit, qu’ils sont ici chez eux, qu’ils ont mal, et toutes autres informations qu’ils jugent utiles de transmettre.

Et nous dans tout ça me direz-vous ? Nous ? Nous émettons toujours des phéromones que notre cerveau envoie au fur et à mesure de nos pensées ou de nos paroles. Elles sont émises principalement au niveau des mains, des pieds, du cou, des aisselles. Ces phéromones envoient les mêmes informations que les chats émettent en communiquant. 

Et imaginez à présent que nos phéromones, et celles de nos chats, soient les mêmes ou presque ! Eh oui, les phéromones humaines et les phéromones de chats sont identiques de 90 à 95 % !!!

Et voilà, vous vous expliquez maintenant pourquoi Minou vient vous consoler quand vous êtes triste, ou reste à vos côtés quand vous êtes malade, change d’attitude quand vous êtes enceinte… 

Communément, depuis toujours, on dit qu’ils nous sentent quand on rentre de l’extérieur. De même on dit qu’ils déposent leurs odeurs quand ils se frottent sur nous. Ces transferts ne sont que des échanges de phéromones. Phéromones qui dans l’expression populaire sont les fameuses odeurs qu’ils sentent ou laissent ! Et voilà un mystère de levé sur vos chats ! Voilà pourquoi il faut parler à un chat, doucement, en le rassurant quand il se passe quelque chose qui pourrait l’effrayer.

Et pour conclure sur notre sujet principal, le chat étranger devra comprendre les mots de base, s’adapter à la fréquence de notre langue, et aux intonations de notre voix, mais pour le reste, il comprend déjà tout. Je vous souhaite une bonne communication olfactive avec vos chats (petite astuce, n’hésitez pas à approcher vos paumes de mains du chat quand vous lui parlez, il ne comprendra que mieux).

Marie-Hélène Bonnet
Comportementaliste du chat

http://www.comportement-chat.fr

Scroll to top